NUNQUAM AUTORES, SEMPER INTERPRETES
NUNQUAM AUTORES, SEMPER INTERPRETES (29)
A MAGYARORSZÁGI FORDÍTÁSIRODALOM A 18. SZÁZADBANTudományos konferencia. Miskolc, 2014. október 1-3.
More
Conference
Zárszó (1)Nyolcadik szekció (3)
Hetedik szekció (3)
Hangverseny (1)
Hatodik szekció (3)
Ötödik szekció (3)
Negyedik szekció (3)
Harmadik szekció (4)
Második szekció (3)
Első szekció (4)
Megnyitó (1)

VI. Pius pápa imádságos könyve – magyarul és

Debreceni Ember Pál fordítási és értelmezési

Jezsuita drámafordítói műhelyek a 18. század

Boldog időnyílás – új eszközök, módszerek és

Fontenelle magyarországi fortunája

Zárszó

"más értelmet adni ezeknek a szoknak" – Mikes

Révai Miklós latin-magyar versfordításai

Elmélet és gyakorlat (Kazinczy Sallustius

Wieland Diogenesz-regényének Kazinczy-féle

A fordító mint olvasó – A cenzor mint olvasó. A
